1980年代中期,被《华尔街日报》评为或许是全美最有权力的新闻工作者George F. Will讲过一则小故事:
一位修道士问修道院中的长者,祷告的时候可不可以抽烟(to smoke while praying)?长者说,当然不行。第二天,这位修道士问,那抽烟的时候可不可以祷告(to pray while smoking)?长者回答,不只可以,简直太令人敬佩了!
其实,这位修道士讲的不就是同一件事吗?换个方式陈述,就可以左右对方的反应。如医师可以对病人说:「手术有四分之三的死亡率。」也可以说:「手术有四分之一的存活率。」病患听起来,滋味自是不同。《庄子‧齐物论》里,养猴子的人用栗子喂猴,他说:「早上吃三升,晚上吃四升。」猴子听了很生气。于是养猴人改口:「那早上吃四升,晚上吃三升。」猴子听了就都高兴了。「名实未亏,喜怒为用。」不是吗?
语言的运用对从政者更形重要,因为它直接影响人民对其观感与评价。近代政治家中我很欣赏丘吉尔,他是唯一荣获诺贝尔文学奖的英国首相,且集演说家、历史学家与艺术家的才能于一身。他那充满机智、讽刺的诙谐口吻,总令人忍俊不住。在下列的小故事中,请读者特别留意英语语言的灵巧使用。
一位年轻的国会议员请教丘吉尔:
“You heard my talk yesterday. What could I have done to put more fire into my speech?”(你昨天听到我的演讲了。我还可以怎样做才能讲得更生动,注入如火的热情?)
丘吉尔泼了一桶冷水:
“What you should have done is to have put your speech into the fire.”(你早该做的事就是把你的演讲丢到火里面去。)
Al Smith是纽约州第42任州长,也是1928年美国总统候选人。1947年,丘吉尔在纽约市的Al Smith Memorial发表演说,讲起他对Al Smith参选总统一路走来的历程抱有极大的兴趣与同情,还向他提议了一个竞选口号:
“All for Al and Al for All.”
「所有的人都支持Al,Al也将为所有的人服务。」这文宣太强了吧,在如此热衷选举的台湾,有力又有格调的竞选口号并不多见。
政治给人的负面观感引来众多嘲讽。Edward Everett Hale是十九世纪美国作家、史学家与牧师,十三岁进入哈佛大学就读,在班上以第二名的成绩毕业。当他在议会服务时,别人问他:
“As Senate chaplain, do you look at the condition of the country and then pray that the Almighty will give Senators the wisdom to deal with these problems?”(身为议会的牧师,看到这个国家的状况,您是否祈求神赐予议员处理这些问题的智慧?)
这位天才据实以告:
“I do not look at the country and pray for the Senators. I look at the Senators and pray for the country.”(没有。我不是看见国家的情况,然后为议员祈祷;我是看到这些议员,令我不禁要为这个国家祷告。)
想想咱们台湾部分民代,有多少人会有同感、想讲类似的话?难怪肯尼迪(John F. Kennedy)有感而发:
“If more politicians knew poetry, and more poets knew politics, I am convinced the world would be a little better place to live.”(如果有更多的政治人物懂诗,更多的诗人懂政治,我相信这世界会好一点儿。)
最近台湾政坛贪腐新闻不断,令我想起一则古老的故事,虽然年代久远、国度不同、文化迥异,但其中蕴含的普世价值却历久不衰,四海皆准。
公元前四世纪,希腊哲学家Diogenes倡导简单生活带来的美好,也做过打着灯笼在雅典街上找寻诚实之人的鲜事。与他同辈的Aristippus奉行世俗取向的哲学,借着讨好国王取得了一个肥缺。有一天,这位趾高气扬的宫廷哲学家看到Diogenes在煮扁豆当晚餐。Aristippus挖苦他:
“If you would only learn to flatter the king, you wouldn’t have to live on lentils.”(只要你学会奉承国王,你就不用吃扁豆过活了。)
Diogenes流传千古的回答是:
“If you would only learn to live on lentils, you wouldn’t have to flatter the king.”(只要你学会吃扁豆也能过活,你就不用奉承国王了。)
贪污或卡债的问题,多因欲望的放任所导致。而欲望的沟壑只能愈填愈深,终至不择手段而不复返。任何再高明的诈术或阴谋,总有见光的一天。美国第十六任总统林肯早已明言:
“It is true that you may fool all the people some of the time; you can even fool some of the people all the time; but you can’t fool all of the people all the time.”(你或可愚弄所有人于一时;或可愚弄部分人于一世;但你不可能愚弄所有人于永远。)
每每看见新闻里,那些民众被蒙在鼓里的丑事一层层、慢慢地被揭穿,再看看上述这段话,能不心有戚戚焉吗?这句一百多年前说的话从未过时。
本着欣赏语言趣味的初衷展书阅读,名家的智慧话语却因此一览无遗,沁入心房。所有爱好阅读的人不必然成为领导者,领导者却不能不读书。不论阅读的目的是在滋养身心或提升为人上人,只要找到好书,开卷实在有益啊!