惠风文集 鸡同鸭讲──英语篇

Thinkstock
第156期
刘惠宜

订阅了一本亚洲版的英文综合性月刊,这家老字号杂志的Humor笑话版面,最使人解颐。一小段、一小段短短的,睡前在床上翻阅,颇为闲适快意。那是案牍劳形一天后,补偿自己的心灵甜点。

教育体制的争议,让读书、受教育变成了件挺功利的考虑,对考试加分无益之事,皆不值一哂。我不知道人生要怎么算才叫精明不吃亏,但比方说我对语言的喜好,如中、英文,在职场上几无用武之地,却对下班后的生活趣味帮助良多──无用之用是为大用吧。

我想在这儿与读者分享英语读音相同或近似与一字多义而闹出的笑话。

 

有位民众来到图书馆,询问如何使用馆内的计算机。管理员说:「告诉我你的名字,请稍待。」 (Just tell me your name and wait.) 

民众回答:「好,我的名字叫约翰,体重85公斤。」 (“OK, it’s John,” he said, “eighty-five kilograms.”)

因为民众听到的是:Just tell me your name and weight. weight 体重与wait 等待同音。

 

不过更惨的是:

Just congratulated our housekeeper on her son going to “Yale” but it turns out he actually went to “jail.” (才向管家道贺她的儿子上了耶鲁Yale,结果原来是进了监狱jail。)

 

全球定位系统GPS问世后,出现了一个嘲谑的词GP Ass,指那些罔顾亲眼所见的路况,一味迷信导航系统而栽到阴沟里的人。科技的威力强大,但难免疏漏。一位女士的手机有此功能:对着手机录下一段留言后,系统会自动转成文字简讯发给对方。女士留话给她的母亲通知聚会地点改变:

「东方饭店关了,改到Maid and Magpie。」(Oriental Hotel closed. Maid and Magpie instead.)

结果她的母亲收到的简讯是:

「东方饭店关了,改做一个鸡蛋派。」(Oriental Hotel closed. Make an egg pie instead.)

 

不是每个人都熟稔科技产品。一位太太告诉她的先生,她电子邮件的密码是: “mickeyminniebatmanrobintomjerryLondon”

先生不解何以如此「落落长」,太座答道:

「人家跟我说密码要包含至少六个角色character(字母)和一个首都capital(大写)。」(I was told it had to have at least six characters and one capital.)

所以她的密码里米老鼠Mickey及Mickey的女朋友Minnie、蝙蝠侠batman、罗宾汉Robin以及英国首都伦敦London等一应俱全!

 

记得「下雨天留客天留我不留」有七种标点变化,英文里也有此异曲同工之妙。一位女士带着九岁儿上街,有家店的招牌写着:

Watch Batteries Installed- Five Bucks.(装手表电池,要价五块钱。)

小男孩困惑地说:

Who would pay to watch batteries installed?(谁愿意付费看人家装电池?)他把watch 解释为动词「看」。

 

一字多义产生不少妙语,例如:

You just can’t trust atoms—they make up everything. 

「你就是无法相信原子,因为它们构成(或捏造、编造)了一切。」Make up 端看择其何义。

一位公路警察拦下了一辆在线道间忽左忽右行驶的车子:

「请拿出驾照与行照。」

司机递出来后,警察挥舞着这些文件说:

「上面明明白白写着,看不清楚要戴眼镜(glasses)!」说完,马上准备开单。

司机辩解:「可是我有戴隐形眼镜啊!」(But I have contacts!)

警察答道:「我不管你认识谁,罚单还是要开。」(I don’t care who you know. You are still getting a ticket.)

鸡同鸭讲的原因是警察将contacts解读成――民众自诩有关系,认识一些大人物,藉以规避罚单。

 

要是英文程度普通,不知道笑话好笑在哪里,也不必沮丧,因为每一个语言都不简单,即使是以英文为母语者,也有搞胡涂的时候。

一位家庭主妇上超市买小黄瓜cucumber(音近:Q康伯儿),结帐的时候收银员找不到手边小黄瓜的条形码,无法结帐。这位女士向他说,也许他手上的价目表是按照单字的拼音从A开始顺序排列的。于是这位收银员开始从Z,从下面往上找起,喃喃自语:“Q……Q……Q……”

 

阅读,让我得到陪伴,也使我开心。在柴米油盐之外,一窥大千世界,精神上大啖美食。凡夫俗子的日子大多像小雀鸟「翱翔蓬蒿之间」,腾跃而上,数仞而下,在喜怒间摆荡、在名利中竞逐,不如找本好书来读,给自己颁个生活状元,不亦乐乎!

你可能會有興趣的文章

慧榮科技攻占全球第一的祕密
今(2014)年夏天,台灣的智慧型手機最夯的話題,不再是多少吋的螢幕大小,或是哪個等級的鑽石鏡面,而是從去年談論至今,…
中國外長怒斥加國女記者
中共外長王毅於5月31日至6月4日出訪加拿大。6月1日,在與加拿大外長迪翁(Stephane Dion)首度會晤結束後的記者會上,…
世上最短跨國橋 出國像散步
聖羅倫斯河(Saint Lawrence River)可說是一條國際大河流,它源自於美國,流經加拿大,最後流入大西洋的聖羅倫斯灣(Gulf…
空氣汙染代價大 中國北方居民折壽5年
著名美國科學期刊7月發布一項研究報告顯示,最近幾十年間,中國北方因廣泛空氣汙染造成的健康損害,令中國北方的居民比南方居民平均至少短命5年…
退休規劃的五大迷思
人類壽命愈來愈長,目前退休年齡一般約為65歲,然而平均壽命若以85歲來計算,退休後平均仍有將近20年的人生。主要問題是正常的收入中斷,…
樂趣經濟
現代的經濟活動,樂趣似乎已經成為關鍵因素。除了電影、主題樂園、線上遊戲等娛樂事業之外,許多的行業,如果缺乏樂趣,客戶便馬上流失,…
三個同音異字 解出明朝衰亡徵兆
明朝末年最後一位皇帝明思宗(年號崇禎),據聞面對李自成等流寇四處竄擾之際,憂心如焚。他得知紫禁城外有位測字神準的高人,因此微服出訪,…
鐵娘子再現 梅伊接任英國首相
在能源部副部長安德莉亞.李德森(Andrea Leadsom)7月11日宣布退出首相職位之爭後,英國內政大臣德蕾莎.梅伊(Theresa…