剧情逆转 剑桥大学恢复「中国禁文」

英国剑桥大学出版社近日应中国政府要求,抽起《中国季刊》上大量敏感文章后,引起学术界反弹。Fotolia
第182期
端木珊

英国剑桥大学出版社近日应中国政府要求,抽起《中国季刊》上大量敏感文章后,引起学术界反弹。

据《华盛顿邮报》报导,隶属于英国剑桥大学的剑桥大学出版社(Cambridge University Press)8月18日发声明证实,已应中国要求,在《中国季刊》的中国网站中抽走300多篇敏感文章及书评,内容大多涉及天安门、文革、西藏、新疆、香港以及台湾。

一份由《中国季刊》主编提姆‧普林格(Tim Pringle)发给编辑委员会的电子邮件显示,中国国家新闻出版广电总局此前向剑桥大学出版社列出一份清单,要求从剑桥大学出版社的中国网站中抽走逾300篇《中国季刊》的文章及书评。几个月前,中国官方还曾要求剑桥大学出版社撤下1,000多本电子书。

相关消息在学术界立刻引发强烈反弹。据《美联社》报导,位于深圳的北京大学汇丰商学院经济学副教授包定(Christopher Balding)发起请愿行动,要求剑桥大学出版社拒绝一切来自中国当局的屏蔽请求,并表示,「如果出版社迎合中国政府的要求,我们学者以及学术机构保留采取其他行动的权利,包括抵制剑桥大学出版社以及相关学术期刊。」

请愿书指出,学术界相信言论自由和公开交换思想和讯息,令人担忧的是,中国正试图对不符合其偏好叙事方式的主题进行审查。包定表示,发起这次联署行动,不仅仅是对剑桥大学出版社施压,也是对剑桥大学、跟中国互动的学界人士以及中国大学和学术人士的施压。

8月21日,英国剑桥大学出版社收回了这项决定,并立即在其中国网站上恢复被禁内容。该出版社的声明说,「学术自由是剑桥大学的首要原则」。《中国季刊》主编提姆‧普林格在推特发文表示,像剑桥大学出版社这样备受尊重的全球出版社,不应该阻碍学术研究自由管道。《中国季刊》将继续发表高质量的中国研究文章,无论这个文章涉及甚么话题,是否敏感。

你可能會有興趣的文章

創業者的三個盲點
創業日記角色 我:椪皮仔,椪一下的創辦人。 釋滄:大老闆,我的老爸,椪牌麻辣醬的創辦人。 珮綾:大老闆的頂頭上司,我的老媽…
苦澀的青春
啟明惶惶不安地坐在我對面的椅子上,身體歪斜地靠著椅背,整體給人的感覺是,他隨時準備逃離我的辦公室。 迫重複洗手,座位圈禁區…
溫馨的家
「爸啊!我是誰啊?」我在公公的耳畔大聲地問他。 「甚麼?」 公公今年86歲,聽力障礙下,多半我只能與其比手畫腳。不管能否聽懂我的話語,…
任職日本公司 外國人有疑惑
有工作的人多少會對上司、同事存在著某些疑問,這些疑問在語言和文化不同的外國人眼中更是如此。日本為此針對在日本公司上班的外國人做了調查,…
迪化街區的歷史風華
找了一個中午時分,和朋友前往迪化街品嚐傳說中的美味小吃。從中山捷運站往南京西路,步行約十幾分鐘,周遭開始出現販賣布匹、織物材料的店家,…
超德日、追美國 金融海嘯下中國自我陶醉
《日本新華僑報》最近發表評論,自金融海嘯引爆以來,「世界看中國」、「中國救世界」的論調不斷從媒體爆出,中國一些媒體對此更是繪聲繪色,…
非營利組織如何傳播理念?
問:某人權團體經營困難,負責人秉持熱誠,但年事已高,堅持多年終究有些挫折與無力感。倒不完全是經費短缺問題,而是覺得要「賣理念」不是那麼容易…
丹麥皇家圖書館 閃耀於河面上的黑鑽石
丹麥首都哥本哈根被稱為設計之都,走在街頭,眼球很難不被兩旁簡約又具設計感的櫥窗吸引。不只是服裝或居家用品,哥本哈根的現代建築也很有看頭,…