
日本前明仁天皇4月30日出席「退位礼正殿之仪」时,向日本国民发表了最后一次公开讲话。他感谢国民对自己的支持,并期盼德仁的令和年代和平及成果丰硕。日本首相安倍晋三则代表日本国民向明仁天皇表达感谢。
一个时代结束
时隔202年,日本天皇退位仪式——「退位礼正殿之仪」,于日本当地时间4月30日下午5时在天皇宫殿「松之间」举行。
明仁天皇说,担任天皇三十年以来,一直抱有对日本国民深深的信赖和敬意,承担和执行天皇职责,是非常幸福的事情。日本国民接受和支持天皇,对此他由衷表示感谢。5月1日就是日本新的天皇时代——令和年代,他与美智子皇后由衷期盼、祈福新天皇年代为日本以及全球民众带来和平,成果丰硕。
从5月1日开始,明仁天皇、美智子皇后将成为日本「上皇」与「上皇后」。皇太子德仁、皇太子妃雅子将承继日本天皇、皇后职责,开启日本新的令和年代。根据日本法律,天皇担负的主要职责是日本宪法规定任命首相等政府内阁官员、召集国会、授勋等。德仁皇太子、皇太子妃雅子原先的职责将交接给秋筱宫文仁亲王夫妇。
明仁天皇幼年趣事
1946年秋天,明仁在东京郊区贵族学校学习院上学,来自美国费城的44岁女作家维宁(Elizabeth Gray Vining)担任他的英文老师。
维宁坚持使用比较平凡的名字称呼明仁,她说:「在我的班上,你叫吉米(Jimmy)。」明仁随即回应:「不,我是皇太子。」
当时维宁已经为明仁同班的其他学生都取好了英文名字,她说:「是的,你是明仁皇太子,那是你的本名。但在这个班上,你有一个英文名字,叫做吉米。」
正当学校其他学生紧张到面面相觑的时候,明仁笑着接受了维宁取的英文名字,大家也都笑得很开心。
▲美国麦克阿瑟将军在日本二战投降后,担任驻日盟军总司令。Getty Images
麦克阿瑟将军与日本天皇
第二次世界大战后,美国和盟国要求将明仁的父亲──裕仁天皇以战犯罪名被起诉,在压力和呼声日渐高涨的情况下,美国的盟军统帅麦克阿瑟将军深谋远虑,认为裕仁是日本非军事化和转变为民主国家的关键人物。
麦克阿瑟将军曾在东京对一位从美国来的客人说:「美国的前线在亚洲。我们不能像把欧洲扔给共产主义那样,再把亚洲抛弃给共产主义。和平时期与战争时期一样,我们也应在两个前线同时作战。不管在中国发生了甚么,我们在亚洲还有机会,我们拥有唯一的机会是使日本人民进入到一个好的社会。亚洲有句俗话——日本是亚洲的未来。亚洲接下来的百年历史,乃至接下来的千年历史,可能要在日本这里得到确定……」
因此,明仁被安排学习美国民主价值,以此重建日本。日本政府原计划聘请一名英国男性担任明仁家教,但麦克阿瑟的幕僚成功地让美国人来担任明仁的教师。
开启一个时代启
如今明仁交棒给德仁,开启了「令和」纪年。「令和」用英文拼写是「Reiwa」,日本官方宣称这两个字是出自日本古籍《万叶集‧卷五‧梅花歌卅二首‧并序》的诗句「初春令月、气淑风和、梅披镜前之粉、兰熏佩后之香」。
西方媒体曾给出「令和」不同的翻译解释。彭博新闻社将日本新年号「令和」译为「Auspicious calm」,即「吉祥、平和」之意。英国《卫报》译成「Fortunate harmony」,即「吉利、和谐」。美联社的选择是「Pursuing harmony」,寓意「追求和谐」。
《纽约时报》则直接翻译为「Order and peace」,指「秩序与和平」。英国广播公司(BBC)则有所不同,翻译为「Order and harmony」,即「命令与和谐」。日本外务省确定新年号「令和」英文参考译法是「Beautiful Harmony」,即「美好、和谐」。如果麦克阿瑟泉下有知,他应希望这个年号和他当初的期望仍然一致。